Scriveteci

We transcribed the population’s registers starting from year 1669 and we designed a huge genealogical tree of all families, with branches in the whole world.
Would you like to share your experience or simply find your roots? Do not hesitate to contact us. You won’t regret it!

La breve esistenza di questo blog ci ha già portato diverse soddisfazioni nel far relazionare fra di loro "corippians" che abitavano nella medesima città e nemmeno lo sapevano. Abbiamo trascritto i registri della popolazione dal 1669 in poi ed elaborato un gigantesco Albero Genealogico di queste famiglie con ramificazioni in tutto il Mondo.
Desiderate condividere la vostra esperienza o semplicemente trovare le vostre radici? Non esitate a contattarci, non ve ne pentirete.


A protezione della Privacy i dati sensibili
riguardanti persone viventi non sono da inserire in commenti o post.

sabato 3 agosto 2013

Corippo-August 2013

I have written 15 posts about Corippo over the past several months. The excitement of sharing what I know of Corippo has turned to stillness. I am now at the point of waiting for others to come forward. It might be a long wait. This is fine. Stillness too seems to be the language of the village. It is quiet for long periods and then some new story will come forward, or one of the relatives will surface and there will be a flurry of excitement from those either with a historical connection, like myself, or those in love with the special place, like many. Although my posts will be limited by inspiration and time, Corippo's importance and charm will never lessen. I will always have my eyes and ears tuned for new Corippo information and will come here quickly to record what I find.

The photographer Didier Ruef, who was also charmed by Corippo,  has a number of photos of the village on his pages. He gave me permission to post this photo of a piece of Corippo history. See his web page for more.

Nessun commento:

Posta un commento